Numbers 8:12
Print
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and thou shalt offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering unto the Lord to make an atonement for the Levites.
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and offer thou the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, unto Jehovah, to make atonement for the Levites.
Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, then you are to offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
Then the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the Lord, to make an atonement for the Levites.
Next the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls. Sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
Then the Levites will lay their hands on the heads of the bulls, and Aaron will offer one as a purification offering and the other as an entirely burned offering to the Lord in order to seek reconciliation for the Levites.
The L’vi’im will lay their hands on the heads of the bulls; the one you will offer as a sin offering and the other as a burnt offering to Adonai to make atonement for the L’vi’im.
After this, the Levites are to place their hands on the heads of the bulls. Sacrifice one of the bulls for the forgiveness of sin, and the other to make sure that I am pleased. Then the Levites will be acceptable to me.
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks, and thou shalt offer the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, to Jehovah, to make atonement for the Levites.
The Levites also shall put their hands upon the heads of the oxen, of which thou shalt sacrifice one for sin, and the other for a holocaust to the Lord, to pray for them.
“Tell the Levites to put their hands on the heads of the bulls. One bull will be a sin offering and the other bull will be used as a burnt offering to the Lord. These offerings will make the Levites pure.
Then the Levites must put their hands on the heads of the bulls. Then offer one bull for a sin offering and the other one for a burnt offering to the Lord. That will make peace with the Lord for the Levites sin.
The Levites are to place their hands on the heads of the young bulls. You then will offer the one young bull as a sin offering and the other young bull as a whole burnt offering to the Lord to make atonement for the Levites.
Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord to make atonement for the Levites.
Then the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord to make atonement for the Levites.
“The Levites will ·put [lay] their hands [8:10; Ex. 29:10] on the bulls’ heads—one bull will be a ·sin [or purification] offering [Lev. 4:3] to the Lord, and the other will be a burnt offering [Lev. 1:1–17], to ·remove the sins of the Levites so they will belong to the Lord [make atonement for the Levites].
And the Levites shall put their hands upon the heads of the bullocks, and make thou the one a sin offering, and the other a burnt offering unto the Lord, that thou mayest make an atonement for the Levites.
“The Levites will place their hands on the heads of the young bulls. Sacrifice one of them as an offering for sin and the other one as a burnt offering to the Lord. These sacrifices will make peace with the Lord for the Levites.
The Levites shall then put their hands on the heads of the two bulls; one is to be offered as a sin offering and the other as a burnt offering, in order to perform the ritual of purification for the Levites.
Next the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls. Sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
“The Levites will put their hands on the bulls’ heads. One bull will be a sin offering to the Lord. The other will be a burnt offering. This will remove the sins of the Levites so they will belong to God.
The descendants of Levi are then to lay their hands on the head of the bulls, offering one for a sin offering and the other one for a burnt offering to the Lord to atone for the descendants of Levi.
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks; and thou shalt offer the one as the sin, and the other as a burnt offering, unto the LORD, to reconcile the Levites.
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the Lord, to make an atonement for the Levites.
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the Lord, to make an atonement for the Levites.
Now the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
And the Levites will lay their hands on the head of the one bull and offer it as a sin offering and the other one as a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
“Next, the Levite leaders shall lay their hands upon the heads of the young bulls and offer them before the Lord; one for a sin offering and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
“Have the Levites place their hands on the heads of the bulls, selecting one for the Absolution-Offering and another for the Whole-Burnt-Offering to God to make atonement for the Levites. Then have the Levites stand in front of Aaron and his sons and present them as a Wave-Offering to God. This is the procedure for setting apart the Levites from the rest of the People of Israel; the Levites are exclusively for my use.
The Levites will lay their hands on the heads of the bulls, and you will offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make an atonement for the Levites.
“The Levites will place their hands on the heads of the young bulls. Sacrifice one of them as an offering for sin and the other one as a burnt offering to Yahweh. These sacrifices will make peace with the Lord for the Levites.
The Levites in turn shall lay their hands on the heads of the bulls, offering one as a purification offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
Now the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then you are to offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
Now the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
The Levites will lay their hands upon the heads of the young bulls. You will offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord to make atonement for the Levites.
“The Levites will put their hands on the bulls’ heads—one bull will be a sin offering to the Lord, and the other will be a burnt offering, to remove the sins of the Levites so they will belong to the Lord.
When the Levites lay their hands on the heads of the bulls, offer the one for a purification offering and the other for a whole burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
“Then I want the Levites to place their hands on the heads of the bulls. They must sacrifice one bull as a sin offering to me. And they must sacrifice the other as a burnt offering. The blood of the bulls will pay for the sin of the Levites.
“Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
‘Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
Then the Levites shall lay their hands on the heads of the young bulls, and you shall offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
The Levites will lay their hands on the heads of the bulls. They will give one for a sin gift and the other for a burnt gift to the Lord, to pay for the sins of the Levites.
“Next the Levites will lay their hands on the heads of the young bulls. Present one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to purify the Levites and make them right with the Lord.
The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and he shall offer one for a sin-offering and the other for a burnt-offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and he shall offer one for a sin-offering and the other for a burnt-offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and he shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and he shall offer the one for a purification offering and the other for a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
And the Levi’im shall lay their hands upon the rosh of the bulls; and thou shalt offer the one for a chattat, and the other for an olah, unto Hashem, to make kapporah for the Levi’im.
Then the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls; and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
Then the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls; and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
“The Levites are to lay their hands on the heads of the bulls. Use one for a sin offering and the other for a burnt offering to Adonai to make atonement for the Levites.
Next, the Levites can lay their hands on the bulls’ heads, one of which is going to be a sin offering to Me, and the other will be a burnt offering to cover the Levites, hiding their sins and protecting them from My presence.
“The Levites shall lay their hands on the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites.
Also the Levites shall set their hands upon the heads of the oxen, of which oxen thou shalt make, or ordain, one for sin, and the tother into burnt sacrifice of the Lord, that thou pray for them. (And the Levites shall put their hands on the heads of the oxen, of which oxen thou shalt ordain one for a sin offering, and the other for a burnt sacrifice to the Lord, to make amends for the Levites.)
`And the Levites lay their hands on the head of the bullocks, and make thou the one a sin-offering, and the one a burnt-offering to Jehovah, to atone for the Levites,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain